Tuesday, July 12, 2011

English Rulez!

Last weekend, the weather was wonderful and I went swimming both on Saturday and Sunday. Having run out of reading material, I bought at MISS magazine, the only one half worthy of reading available. The July issue came with a leaflet on how to apply for the "Miss Style" contest, essentially a girl with good taste in fashion, make-up and hairstyle. These are the criteria the judges will focus on: 

 
The first bullet-point says it all, with the only 2 German words being Komposition von (composition of, literally) apart from und (and). "Hair, Make-up and Fashion". Hello? Admittedly, make-up is a loan-word in German which has a wider meaning than the German Schminke, but we do have perfectly fine and idiomatic words both for hair (Haar) and fashion (Mode). Having to translate Powerpoint slides from English to German in my glamourous day-job, I wonder if a) the author of the leaflet simply forgot to translate those words, b) assumed it looked much cooler in English or c) simply wasn't aware that this was strange at all. As they say in Austrian contest shows, after the voting, there will be a recall.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

eXTReMe Tracker

words and photos (unless otherwise indicated) and banner-design by retailtherapist